Service Opérationnel

Traduction Simultanée IA pour Événements

Comment fonctionne le service de traduction automatique en temps réel, intégré dans l'approche MRSI de Converso.

De quoi s'agit-il

Converso fournit un service de traduction simultanée basée sur l'intelligence artificielle pour les événements en direct. Le système capture l'audio de l'orateur en temps réel, le transcrit, le traduit dans la langue cible et le distribue sous forme d'audio synthétisé et/ou de texte aux auditeurs.

Ce n'est pas un produit logiciel vendu à des tiers. C'est un service géré : Converso configure, active, surveille et contrôle l'ensemble de la chaîne pendant l'événement.

Le service est fourni à distance (cloud) ou avec un technicien sur site, selon la complexité de l'événement. La base opérationnelle est à Milan, mais le service est disponible à l'échelle mondiale.

Flux Technique

Le parcours du signal de l'orateur à l'auditeur suit ces étapes :

mic

1. Entrée audio

L'audio de l'orateur est capturé depuis la console de mixage de la salle, un flux audio dédié ou un microphone direct. Les entrées analogiques (XLR, jack) et numériques (Dante, AES67, NDI) sont prises en charge. Le RSI Bridge peut être utilisé : il regroupe entrée AV, connectivité internet et redondance électrique dans un seul appareil. Mais ce n'est pas obligatoire : le flux audio peut aussi être envoyé directement depuis notre interface web broadcaster, sans matériel supplémentaire.

arrow_downward
memory
Converso®

2. Converso AI Engine

Le signal audio entre dans le Converso AI Engine, le système propriétaire qui gère l'ensemble de la chaîne de traitement. Le moteur effectue la transcription speech-to-text en temps réel, applique la traduction automatique dans la langue cible et génère la sortie audio synthétisée. En mode humain ou hybride, le Converso AI Engine gère le routage vers les interprètes et le mixage des canaux. L'ensemble du processus est surveillé et contrôlable par le technicien Converso.

graphic_eq Speech-to-Texttranslate Traduction IAtune Routage interprètes
arrow_downward
output

3. Sortie

La traduction est distribuée en plusieurs formats : audio synthétisé (text-to-speech), texte traduit à l'écran sur la webapp Converso, ou texte en temps réel sur les téléprompteurs de régie pour les opérateurs et les orateurs. L'utilisateur choisit ce qu'il souhaite recevoir depuis l'app.

settings_input_hdmi

aiTranslation.flow.steps.output.pathRegia.title

aiTranslation.flow.steps.output.pathRegia.desc

smartphone

aiTranslation.flow.steps.output.pathApp.title

aiTranslation.flow.steps.output.pathApp.desc

closed_caption Sous-titres Live

Sous-titres en Temps Réel

Dans la webapp et la régie, il est possible d'afficher les sous-titres en temps réel, en plus de l'audio. Utile pour ceux qui ne peuvent pas utiliser d'écouteurs, pour les malentendants ou pour ceux qui préfèrent lire dans une langue étrangère.

  • check_circleSous-titres synchronisés en temps réel
  • check_circleDisponibles dans toutes les langues de l'événement
  • check_circleAccessibilité pour les malentendants
  • check_circleIdéal pour ceux qui préfèrent lire
Smartphone
Smartphone

Modes Opérationnels

Le service prend en charge trois configurations, sélectionnables par langue et par événement :

smart_toy

IA complète

Transcription et traduction entièrement automatiques. Adapté aux événements avec de nombreuses langues cibles, budget limité ou contenus à faible criticité (sessions parallèles, ateliers, formation interne).

  • checkÉvolutif sur des dizaines de langues simultanément
  • checkAucun interprète nécessaire
  • checkSortie audio et/ou texte
  • checkLatence typique : 2-5 secondes
record_voice_over

Interprétation humaine

L'interprète travaille en cabine (physique ou virtuelle) et la traduction est distribuée via la même app. Le flux pour l'utilisateur final est identique au mode IA.

  • checkQualité professionnelle certifiée
  • checkGestion des nuances, de l'ironie, du jargon technique
  • checkMême app pour l'utilisateur final
  • checkCombinable avec l'IA sur d'autres langues
join_inner

Mode hybride

Les langues principales de l'événement sont couvertes par des interprètes professionnels. Les langues secondaires ou à faible demande sont gérées par l'IA. La décision se fait par langue, pas par événement.

  • checkInterprète pour la langue principale (ex. anglais)
  • checkIA pour les langues secondaires (ex. portugais, japonais)
  • checkConfiguration indépendante par langue
  • checkBasculement transparent pour l'utilisateur

Approche MRSI

MRSI signifie Managed Remote Simultaneous Interpretation. C'est le modèle opérationnel par lequel Converso fournit les services d'interprétation et de traduction IA.

Pourquoi "Managed"

Le service n'est pas livré au client comme une plateforme en libre-service. Chaque événement dispose d'un technicien Converso dédié qui configure le système, gère le démarrage, surveille la session en temps réel et intervient en cas d'anomalies.

Rôle du technicien

  • engineeringConfiguration des canaux linguistiques, routage audio, paramètres de transcription
  • engineeringTest pré-événement avec vérification de bout en bout du flux
  • engineeringSurveillance en temps réel de la qualité de transcription et de traduction
  • engineeringGestion du fallback : basculement manuel de l'IA vers l'interprète si nécessaire
  • engineeringCoordination avec la régie audio et le service AV sur site

Contrôle qualité et fallback

Le technicien vérifie la qualité de la transcription en temps réel. Si la qualité descend en dessous du seuil (bruit ambiant, accent prononcé, problèmes de connexion), il peut intervenir manuellement : ajustement des paramètres, basculement vers un interprète humain, activation du canal de secours.

Expérience Utilisateur

Pour l'utilisateur final (l'auditeur de l'événement), rien ne change quel que soit le mode actif :

  • smartphoneAccès via l'app Converso depuis un smartphone (QR code ou lien)
  • smartphoneSélection de la langue souhaitée
  • smartphoneRéception de l'audio traduit, du texte traduit ou des deux
  • smartphoneLorsque le canal est géré par l'IA, l'utilisateur en est informé de manière transparente
  • smartphoneAucune installation nécessaire : l'app fonctionne depuis le navigateur

L'interface, le flux d'accès et les options disponibles sont identiques dans tous les modes. L'app Converso est la même pour l'IA, l'interprétation humaine et le mode hybride.

Pour le Service AV et l'Organisateur

Le service de traduction IA n'introduit aucune modification dans le workflow du service audiovisuel ou de l'organisateur de l'événement :

  • settings_input_hdmiL'entrée audio reste la même : flux depuis la console, Dante, ligne dédiée
  • settings_input_hdmiPas de cabines d'interprètes supplémentaires nécessaires pour les langues couvertes par l'IA
  • settings_input_hdmiPas de récepteurs infrarouges ou d'appareils dédiés nécessaires pour le public
  • settings_input_hdmiLa distribution se fait via le réseau de données (WiFi événement ou réseau mobile des utilisateurs)
  • settings_input_hdmiLe technicien Converso s'interface directement avec la régie audio
  • settings_input_hdmiLe test pré-événement suit la même logique que les soundchecks standard

Pour le service AV, le setup est équivalent à celui d'un événement avec interprétation à distance classique. La composante IA est transparente du point de vue de l'infrastructure audio.

Informations Techniques et Configuration

Pour les spécifications techniques, les exigences de connectivité, les tests de compatibilité ou la configuration pour un événement spécifique.

mail Contacter l'équipe technique