[{"data":1,"prerenderedAt":110},["ShallowReactive",2],{"blog-ciao-wired-italia-fr":3},{"id":4,"title":5,"author":6,"body":7,"date":87,"description":16,"excerpt":88,"extension":89,"heroImage":90,"heroImageAlt":91,"heroOpacity":92,"image":93,"imageAlt":94,"meta":95,"navigation":96,"path":97,"readingTime":98,"seo":99,"slug":100,"stem":101,"tags":102,"__hash__":109},"blog/blog/ciao-wired-italia/fr.md","Au revoir Wired Italia. On s'était rencontrés en 2015.","Converso",{"type":8,"value":9,"toc":80},"minimark",[10,17,20,23,26,31,36,39,42,45,48,51,55,58,61,64,67,71,74,77],[11,12,13],"p",{},[14,15,16],"em",{},"Quand nous avons présenté notre application au Wired Next Fest pour la première fois — et qu'une nuit blanche nous a sauvés du lancement le plus important de notre histoire.",[18,19],"hr",{},[11,21,22],{},"C'était en 2015. Les Giardini Indro Montanelli à Milan. Le Wired Next Fest s'apprêtait à ouvrir ses portes et nous étions sur le point d'apporter au monde notre application de traduction simultanée sur smartphone — ce que nous appelons aujourd'hui la WebApp et que nous considérons comme acquis, mais qui semblait alors soit en avance sur son temps, soit, selon les interlocuteurs, de la science-fiction appliquée.",[11,24,25],{},"Nous étions partenaires du festival. Pas par hasard : nous étions là parce que nous croyions en la même chose, que la technologie sert à construire des ponts. Et le Wired Next Fest était exactement ce type d'endroit : un lieu où une idée encore incomplète pouvait trouver les bonnes personnes pour devenir réelle.",[27,28],"blog-carousel",{":images":29,"caption":30},"[{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/20180526-212-7988.jpg\",\"alt\":\"Application dans la main d'un participant montrant le programme live intégré\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/20180526-325-9230.jpg\",\"alt\":\"Application dans la main d'un participant affichant l'écran d'accueil\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/IMG_7625.jpg\",\"alt\":\"Scène avec slide invitant à télécharger l'application Verso BYOD Translation\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/SEL_1097.jpg\",\"alt\":\"Application dans la main d'un participant montrant le programme live intégré\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/SEL_1118.jpg\",\"alt\":\"Cabine d'interprètes installée parmi les statues de la Sala dei Cinquecento au Wired Next Fest Florence\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/SEL_1136.jpg\",\"alt\":\"Interprète VERSO en cabine pendant que le public écoute via l'application\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/SEL_1140.jpg\",\"alt\":\"Vue de l'app Wired Next Fest avec graphisme annuel et sélection des langues\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/SEL_2138.jpg\",\"alt\":\"Technicien avec pass Wired Next Fest et sweat VERSO\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/SEL_3892.jpg\",\"alt\":\"Participant avec écouteurs bluetooth qui suit la traduction simultanée via l'app\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/SEL_4498.jpg\",\"alt\":\"Participant pendant une conférence utilisant l'application sur smartphone pour écouter la traduction\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/SEL_4519.jpg\",\"alt\":\"Vue d'ensemble des cabines et de la régie au Wired Next Fest Milan\"},{\"src\":\"/images/blog/ciao-wired-italia/hero.png\",\"alt\":\"Visuel historique Converso au Wired Next Fest\"}]","Converso au Wired Next Fest au fil des éditions",[32,33,35],"h2",{"id":34},"la-veille","La veille",[11,37,38],{},"Le soir de l'inauguration — la veille, pour être précis — nous découvrons un bug. Dans l'application. Celle-là même que nous devions présenter au monde le lendemain.",[11,40,41],{},"À l'époque, c'était encore une application native. Nous avons travaillé toute la nuit. La mise à jour Android est passée sans problème. Mais Apple, c'était une autre histoire : la revue de l'App Store n'attend personne, pas même un festival de technologie qui ouvre à l'aube.",[11,43,44],{},"Nous avons demandé à nos amis de Wired Italia d'intercéder par le biais du canal américain — Wired USA — pour tenter de débloquer une publication urgente sur l'App Store. Et nous avons nous-mêmes soumis notre propre demande directe : à l'époque, chaque développeur disposait d'une seule demande de publication urgente. Une seule. Nous avons joué cette carte cette nuit-là.",[11,46,47],{},"Nous ne savons pas exactement à qui attribuer le mérite. Peut-être aux collègues américains de Wired. Peut-être à notre propre demande. Peut-être aux deux. Ce que nous savons, c'est que le matin de l'inauguration, l'application était mise à jour, fonctionnelle et prête.",[11,49,50],{},"Ce moment nous a appris deux choses que nous n'avons jamais oubliées : que les vrais lancements se font le dos au mur, et que les bons partenaires vous aident à ne pas y tomber.",[32,52,54],{"id":53},"onze-ans-plus-tard","Onze ans plus tard",[11,56,57],{},"Le 16 avril 2026, le PDG de Condé Nast Roger Lynch a annoncé la fermeture de Wired Italia, dix-sept ans après le premier numéro avec Rita Levi-Montalcini en couverture. La raison officielle : une édition représentant un peu plus de 1 % du chiffre d'affaires total du groupe et qui, dans sa forme actuelle, limitait la capacité d'investir là où les opportunités semblaient les plus prometteuses.",[11,59,60],{},"La nouvelle est arrivée, comme souvent dans ces cas, sans préavis suffisant pour ceux qui y travaillaient. La rédaction a appris la fermeture dix minutes avant la publication du communiqué. Ce n'est pas une belle façon de clôturer dix-sept ans de travail.",[11,62,63],{},"Nous sommes désolés. Vraiment.",[11,65,66],{},"Nous sommes désolés pour la rédaction — des journalistes qui ont construit une façon de raconter la technologie en italien, un lexique, une voix. Nous sommes désolés pour le Wired Next Fest, un format qui au fil des années avait transformé Milan en point de départ, avant de s'étendre à Florence, à Rovereto, dans toute l'Italie — réunissant des idées et des personnes qui ne se seraient jamais rencontrées autrement.",[32,68,70],{"id":69},"mais-il-y-a-une-bonne-nouvelle","Mais il y a une bonne nouvelle",[11,72,73],{},"Wired Consulting et les événements en direct continueront dans toute l'Europe, gérés principalement par l'équipe britannique. C'est la partie avec laquelle nous collaborons le plus directement — et celle que nous espérons continuer à voir lors des prochains rendez-vous.",[11,75,76],{},"Au Wired Next Fest 2015, nous avons compris que faire de la technologie pour les événements, c'est rester aux côtés des personnes qui créent ces événements. Nous avons porté cette leçon avec nous jusqu'à aujourd'hui.",[11,78,79],{},"À bientôt, Wired.",{"title":81,"searchDepth":82,"depth":82,"links":83},"",2,[84,85,86],{"id":34,"depth":82,"text":35},{"id":53,"depth":82,"text":54},{"id":69,"depth":82,"text":70},"2026-04-24",null,"md","/images/blog/ciao-wired-italia/IMG_7625.jpg","Scène du Wired Next Fest avec une slide BYOD Translation invitant au téléchargement de l'app Verso","dark","/images/blog/ciao-wired-italia/hero.png","Capture d'écran du tweet sur Wired Italia",{},true,"/blog/ciao-wired-italia/fr","3-4 min",{"title":5,"description":16},"ciao-wired-italia","blog/ciao-wired-italia/fr",[103,104,105,106,107,108],"événements","innovation","histoire Converso","WebApp","Wired Next Fest","partenaire","0Fb6Z1M-wwjrGBGHaA0JVmVO96RTSRRRQewajMNitS4",1777285716546]